Termini e condizioni generali
Articolo 1: Definizioni
Venditore: la società privata di diritto olandese Dutch Style B.V. Acquirente: la persona fisica o giuridica, o il/i suo/i successore/i legale/i, con cui il Venditore stipula un Contratto. Contratto: il Contratto per la consegna della merce da parte del Venditore all'Acquirente. Le presenti condizioni generali costituiscono parte integrante del Contratto.
Articolo 2: Disposizioni generali
2.1. : L'Acquirente ha letto e compreso il contenuto dei presenti termini e condizioni generali e accetta la loro applicabilità al Contratto.
2.2. : I termini e le condizioni generali si applicano al contratto, alla sua conclusione, ai preventivi e a tutti gli altri atti giuridici precedenti e a tutti gli accordi successivamente conclusi tra venditore e acquirente.
2.3. : Eventuali termini e condizioni generali o di altra natura utilizzati dall'Acquirente vengono espressamente respinti. Eventuali disposizioni divergenti o integrative delle presenti Condizioni Generali possono essere invocate dall'Acquirente solo se accettate per iscritto dal Venditore prima della conclusione del relativo contratto.
2.4. : Il venditore ha il diritto di modificare unilateralmente le presenti condizioni generali.
2.5. : Nel caso in cui una qualsiasi disposizione delle presenti condizioni generali del Contratto risulti non valida o inapplicabile, le restanti disposizioni manterranno la loro piena efficacia. In tal caso, le parti sostituiranno la disposizione non valida con una disposizione valida che sia in linea con lo scopo e il contenuto del Contratto, in modo tale che la nuova disposizione si discosti il ??meno possibile dalla disposizione non valida.
Articolo 3: Conclusione dell'Accordo
3.1. : Tutti i preventivi emessi dal Venditore non sono vincolanti, salvo diversamente indicato espressamente nel preventivo.
3.2. : I modelli, le immagini, i disegni e le dimensioni riportati, aggiunti o annunciati nei preventivi forniscono una rappresentazione generale degli articoli offerti. Le modifiche costruttive che facciano sì che il design reale differisca leggermente dai modelli, immagini, disegni o dimensioni sopra menzionati, ma che non comportino una modifica sostanziale del design tecnico ed estetico degli articoli, non comportano il pagamento di alcun compenso da parte del venditore all'Acquirente alcun compenso e non danno all'Acquirente il diritto di rifiutare l'acquisto o il pagamento della merce consegnata.
3.3. : Un contratto viene concluso solo dopo che l'ordine dell'Acquirente è stato confermato per iscritto dal Venditore o, se precedente, non appena il Venditore ha iniziato l'esecuzione dell'ordine dell'Acquirente.
3.4. : L'Acquirente garantisce l'esattezza dell'indirizzo e dei dati di contatto forniti e si impegna a comunicare immediatamente eventuali modifiche.
Articolo 4: Prezzo
4.1. : Tutti i prezzi sono IVA esclusa ed eventuali costi aggiuntivi come il trasporto. Il prezzo da pagare è quello indicato nel preventivo e/o nella conferma d'ordine e nella fattura.
4.2. : I prezzi del Venditore si basano su salari, costi indiretti del lavoro, contributi previdenziali e altri oneri governativi, tariffe di trasporto, premi assicurativi, prezzi di materie prime, forniture, materiali di consumo, tassi di cambio di valuta estera e tutti gli altri costi applicabili alla data del preventivo o rispettivamente la data del contratto. Se si verificano uno o più di questi fattori, il Venditore ha il diritto di aumentare unilateralmente il prezzo di conseguenza.
4.3. : Nel caso in cui un ordine venga ricevuto dall'Acquirente senza che il prezzo sia stato concordato in anticipo, tale ordine verrà eseguito indipendentemente da eventuali consegne precedentemente effettuate e al prezzo del Venditore in vigore il giorno in cui gli articoli vengono consegnati da ordinato all'Acquirente, più eventuali costi aggiuntivi.
Articolo 5: Consegna
5.1. : La consegna avviene in conformità alle disposizioni relative alle modalità di consegna riportate nella versione più recente degli Incoterms. Se non diversamente concordato espressamente per iscritto, il metodo di consegna è "Ex Works" Schulpweg 129e (2211 XM) Noordwijkerhout, Paesi Bassi.
5.2. : Fatto salvo quanto previsto all'articolo 5.1, la consegna è completata: a) quando la merce è stata offerta dal Venditore al vettore per il trasporto, se il Venditore e l'Acquirente hanno concordato che la merce sarà trasportata all'indirizzo specificato dall'Acquirente, ed in tutti gli altri caduti; b) quando il Venditore ha informato l'Acquirente che la merce è pronta per il trasporto. In tal caso, l'Acquirente dovrà ritirare la merce entro sette (7) giorni dalla suddetta notifica presso l'indirizzo del Venditore e/o presso un indirizzo indicato dal Venditore, pena il mancato deposito della merce da parte del Venditore. immagazzinare la merce o a spese dell'Acquirente.
5.3. : La merce consegnata o da consegnare da parte del Venditore può discostarsi dal Contratto in termini di colore, dimensioni e qualità e ciò non dà all'Acquirente il diritto di sospendere qualsiasi obbligo previsto dal Contratto. 5.4. : Tutti i tempi di consegna indicati dal Venditore sono indicativi.
5.5. : L'acquirente si assume il rischio degli articoli dal momento della consegna ai sensi dell'articolo 5.2.
5.6. : Se l'Acquirente non ritira la merce acquistata, l'Acquirente è responsabile delle spese di magazzinaggio sostenute dal Venditore, fatto salvo il diritto del Venditore di risolvere il contratto senza ulteriore preavviso e di recuperarle dall'Acquirente. eventuali danni subiti.
5.7. : Il ritardo nella consegna - qualunque sia il motivo - non dà diritto all'Acquirente di sospendere l'adempimento di qualsiasi obbligazione nei confronti del Venditore, di risolvere il contratto, né dà diritto all'Acquirente ad alcun indennizzo.
Articolo 6: Forza maggiore
6.1. : In caso di forza maggiore, il Venditore ha il diritto, a propria discrezione, di risolvere il contratto senza intervento giudiziario, o di sospendere il momento della consegna fino al momento in cui la forza maggiore ha cessato di esistere, senza che l'Acquirente sia in grado di farlo. di pretendere dal Venditore ogni diritto al risarcimento di danni o perdite o al rimborso delle spese.
6.2. : Si configura in ogni caso causa di forza maggiore da parte del Venditore qualora, dopo la conclusione del contratto, il Venditore si trovi nell'impossibilità di adempiere integralmente e/o non tempestivamente agli obblighi derivanti da tale contratto o nella predisposizione dello stesso a seguito di guerra, danni bellici, guerra civile, mobilitazione, sommossa, atti di guerra, incendio, danni causati dall'acqua, inondazioni, scioperi, occupazioni di fabbriche, serrate, ostacoli all'importazione o all'esportazione, misure governative, malfunzionamenti delle macchine, interruzioni/interruzioni dell'energia elettrica fornitura, ritardata consegna della merce venduta o prima del fabbisogno di materie prime e/o materie ausiliarie, tutto ciò sia presso l'azienda del Venditore che presso terzi dai quali il Venditore deve acquistare in toto o in toto le merci e/o le materie prime o materie prime necessarie in parte, nonché durante l'immagazzinamento o il trasporto, anche in gestione propria, e inoltre in tutte le altre circostanze indipendenti dalla volontà del venditore, anche se prevedibili al momento della conclusione del contratto.
Articolo 7: Pagamento
7.1. : Se non diversamente concordato espressamente per iscritto, il pagamento deve essere effettuato in Euro.
7.2. : Salvo diversi accordi, il pagamento dovrà essere effettuato almeno 5 giorni prima della data di consegna.
7.3. : Se il termine di pagamento di cui all'Articolo 7.2 viene superato, l'Acquirente è legalmente inadempiente, nel qual caso l'Acquirente è responsabile degli interessi commerciali legali di cui all'Articolo 6:119a del Codice civile olandese, più il 10%. l'intero importo della fattura, calcolato a partire dalla data in cui il prezzo di acquisto è diventato esigibile.
7.4. : L'Acquirente non ha diritto a detrarre alcuna somma dal prezzo d'acquisto a causa di una domanda riconvenzionale che afferma di avere nei confronti del Venditore, né a sospendere il pagamento di un debito nei confronti del Venditore.
7.5. : Se l'Acquirente non adempie ai propri obblighi nei confronti del Venditore, l'Acquirente è tenuto a rimborsare integralmente tutte le spese di riscossione, comprese le spese extragiudiziali e giudiziarie. Le spese extragiudiziali e legali a carico dell'Acquirente ammontano ad almeno il 15% dell'importo totale dovuto.
7.6. : Qualsiasi pagamento effettuato da o per conto dell'Acquirente verrà detratto principalmente da eventuali costi, danni e interessi dovuti, con il saldo applicato al debito più vecchio in sospeso.
Articolo 8: Scioglimento
8.1. : L'Acquirente è considerato inadempiente: - se l'Acquirente non adempie puntualmente a uno degli obblighi previsti dal Contratto; - se il Venditore ha fondati motivi di temere che l'Acquirente non adempierà ai propri obblighi e l'Acquirente non risponde ad una richiesta scritta di fornire garanzie per l'adempimento dei propri obblighi entro il termine ragionevole stabilito nel sollecito; - L'Acquirente dichiara fallimento o viene dichiarato fallito; - all'Acquirente è stata concessa una moratoria sui pagamenti; - in caso di sequestro totale o parziale dei beni dell'Acquirente senza rilascio entro 10 giorni; - se l'Acquirente cessa/decide di cessare l'attività o trasferisce l'azienda o una parte significativa della stessa ad altra persona o ente, ivi inclusa la fusione della propria azienda con altra società da costituire o già esistente, ovvero procede/decide di modificare gli obiettivi della società o il suo scioglimento; - alla morte dell'Acquirente, qualora l'Acquirente sia una persona fisica.
8.2. : In caso di inadempimento dell'Acquirente, il Venditore ha diritto, senza obbligo di corrispondere alcun risarcimento e senza pregiudizio per gli eventuali diritti del Venditore, di dichiarare risolto in tutto o in parte il Contratto dandone comunicazione all'Acquirente;
8.3. : Qualora il Contratto venga annullato o sciolto in qualsiasi modo, le disposizioni in materia di scioglimento/recesso, legge applicabile e controversie restano pienamente applicabili.
Articolo 9: Riserva di proprietà
9.1. : Il Venditore si riserva la proprietà della merce consegnata all'Acquirente fino a quando l'Acquirente non avrà pagato al Venditore tutto ciò che l'Acquirente deve al Venditore in relazione a: qualsiasi consegna esistente o futura di merce all'Acquirente e il danno per il quale l'Acquirente è debitore al Venditore eventuali violazioni dei contratti relativi all'acquisto di beni, compresi interessi e altri costi di cui all'articolo 7.
9.2. : L'Acquirente trattiene la merce per il Venditore dal momento della consegna fino al momento del pagamento completo della merce ed è obbligato a conservare la merce con la cura necessaria, assicurandosi che la merce rimanga chiaramente separata, cioè chiaramente riconoscibile come proveniente dal Venditore.
9.3. : L'Acquirente deve informare immediatamente il Venditore se terzi rivendicano diritti sulla merce consegnata dal Venditore, se l'Acquirente deve ancora una somma di denaro al Venditore. In tal caso il Venditore ha il diritto di ritirare i beni in questione dall'Acquirente, di riprenderli e di immagazzinarli altrove.
9.4. : Nel caso in cui il Venditore desideri riprendere la merce, l'Acquirente gli consentirà l'accesso alla sua sede e/o al suo indirizzo commerciale. L'Acquirente è responsabile di tutti i costi sostenuti per il ritiro e lo stoccaggio degli articoli. Il Venditore non è obbligato a riconsegnare la merce finché il Venditore non è stato completamente pagato o finché non è stata fornita al Venditore una garanzia sufficiente in relazione al debito(i).
Articolo 10: Segnalazione di reclami
10.1. : Eventuali reclami riguardanti difetti rilevanti riscontrabili all'ispezione della merce devono essere presentati per iscritto entro 24 ore dal ricevimento della merce da parte dell'Acquirente, pena la decadenza da ogni reclamo al riguardo.
10.2. : Eventuali reclami riguardanti altri difetti rilevanti devono essere presentati per iscritto entro 24 ore dalla scoperta, ma non oltre 3 mesi dalla consegna, pena la decadenza da qualsiasi reclamo in merito.
Articolo 11: Garanzia
11.1. : Il Venditore non fornisce alcuna garanzia sugli articoli consegnati.
Articolo 12: Responsabilità
12.1. : La responsabilità totale del Venditore per carenze imputabili nell'adempimento dei suoi obblighi ai sensi del Contratto è limitata al risarcimento dei danni direttamente correlati fino a un massimo dell'importo del prezzo concordato nel Contratto (IVA esclusa).
12.2. : È esclusa la responsabilità del venditore per danni direttamente correlati, compresi danni consequenziali, perdita di profitto, mancato risparmio sui costi e perdite derivanti da interruzioni dell'attività, tranne in caso di negligenza grave o dolo da parte del venditore, dolo o negligenza grave. di dipendenti del Venditore o di terzi incaricati dal Venditore.
Articolo 13: Diritti di proprietà intellettuale
13.1. : L'Acquirente non può rimuovere o alterare alcun segno identificativo relativo ai diritti di proprietà intellettuale del titolare di tali diritti.
13.2. : Il Venditore non ha alcun controllo su dove l'Acquirente vende gli articoli e pertanto l'Acquirente deve verificare di essere autorizzato a vendere gli articoli nel mercato in cui desidera vendere.
13.3. : L'Acquirente è pienamente responsabile ed unico per qualsiasi violazione dei diritti di proprietà intellettuale e manleva il Venditore da ogni responsabilità al riguardo.
Articolo 14: Rispetto delle leggi locali
14.1. : L'Acquirente è l'unico responsabile della verifica che gli articoli siano conformi alle leggi locali, incluse ma non limitate a, normative sull'importazione, norme su salute e sicurezza e leggi sui consumatori nel paese in cui l'Acquirente intende vendere gli articoli. L'Acquirente è l'unico responsabile di ogni violazione di legge e manleva il Venditore da ogni responsabilità al riguardo.
Articolo 15: Controversie e legge applicabile
15.1. : Tutte le controversie tra il Venditore e l'Acquirente, per quanto possibile entro le disposizioni di legge imperative e salvo diversa disposizione, saranno sottoposte esclusivamente al tribunale competente nel distretto in cui si trova la sede legale del Venditore. si trova.
15.2. : Al contratto tra venditore e acquirente si applica la legge olandese. È espressamente esclusa l'applicabilità della Convenzione di Vienna sulle vendite (Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni mobili). Copyright 2018 Dutch Style B.V.